tag:blogger.com,1999:blog-8885928569595037910.post8646284672142656952..comments2023-06-13T11:01:35.888-03:00Comments on Muque de Peão: Glad for GLAADLucianohttp://www.blogger.com/profile/16034947914542446055noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-8885928569595037910.post-16268256323354566302011-01-27T00:23:51.478-02:002011-01-27T00:23:51.478-02:00Luciano, obrigadão!! Além de me dar o termo certo ...Luciano, obrigadão!! Além de me dar o termo certo ainda me deu uma ótima explicação e fonte! Sabia que tinha vindo na pessoa certa!Paulonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8885928569595037910.post-13080073430359154592011-01-26T21:26:46.637-02:002011-01-26T21:26:46.637-02:00@Don Diego de la Vega:
Acho que a premiação é um e...@Don Diego de la Vega:<br />Acho que a premiação é um evento pequeno. É dividida entre Los Angeles e Nova York. No final desta <a href="http://www.glaad.org/mediaawards/21/ny" rel="nofollow">página </a> tem alguns vídeos e algumas fotos dos discursos de aceitação do ano passado.Lucianohttps://www.blogger.com/profile/16034947914542446055noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8885928569595037910.post-21406030013648065642011-01-26T18:26:19.806-02:002011-01-26T18:26:19.806-02:00E aqui no Brasil.....q vergonha....
Mas a novela ...E aqui no Brasil.....q vergonha....<br /><br />Mas a novela Ti-ti-ti até tem se mostrado bem intencionada e feliz em nos ajudar, não?<br /><br />Será q essa premiação da GLAAD é aberta ao público em Los Angeles, por exemplo, ou será um evento fechado tb? Será transmitido em algum lugar, vc sabe?Don Diego De La Vegahttps://www.blogger.com/profile/16298567915647185718noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8885928569595037910.post-14936938129200573732011-01-26T07:48:20.177-02:002011-01-26T07:48:20.177-02:00Paulo,
O que vai ser votado em fevereiro pelo STF...Paulo,<br /><br />O que vai ser votado em fevereiro pelo STF é a extensão dos benefícios da "união estável" para casais homossexuais. A "união estável" é atualmente reconhecida para casais heterossexuais como uma espécie de casamento civil.<br />Cada país tem leis muito específicas que regem estes tipos de uniões. A França, por exemplo, tem o PACS, pacto de união civil, que pode ser citado como um modelo parecido. Por serem institutos que variam de país para país, e por ser especificamente descrito no nosso Código Civil, nós costumamos traduzir a nossa união estável para o inglês como "Stable Union" mesmo, usando a tradução literal para que não pareça se tratar da mesma coisa que existe lá fora (eu sou tradutor oficial de documentos e esta é a forma legal que adotamos para documentos oficiais). Informações em inglês sobre a nossa "Stable Union" podem ser lidas <a href="http://www.gringoes.com/articles.asp?ID_Noticia=1680" rel="nofollow">aqui</a>.<br />Se precisar de algo mais, escreva de novo - é um prazer poder ajudar.<br />Abraço,<br />**Lucianohttps://www.blogger.com/profile/16034947914542446055noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8885928569595037910.post-70175425955028316892011-01-26T01:36:03.285-02:002011-01-26T01:36:03.285-02:00Luciano, desculpa te perturbar, mas preciso de uma...Luciano, desculpa te perturbar, mas preciso de uma "ajuda" e acho que você é a pessoa certa para me esclarecer. Você posta muitos post sobre casamento, direitos gays, etc. <br />O caso é o seguinte, fiz amizade com uma senhora americana da Califórnia no facebook. Visitando as fotos dela vi que ela fez um post para Harvey Milk e comentei, dali começou uma amizade. E no nosso papo eu contei para ela que o Brasil talvez aprove em fevereiro através do judiciário a união gay. Ela como conheceu Harvey e faz parte do movimento lgbt da Califórnia que luta para aprovar o casamento de fato lá, quis saber mais de nós. Mas eu que não sou bom no inglês quis explicar que não será casamento mas sim união gay.<br />Minha pergunta a você. Existe uma tradução em inglês que eu possa usar para dizer união gay e com isto ela entender que tem restrição de direitos, que não é um casamento de fato e direito mas um contrato civil? Pois eu só consigo "gay marriage" mas ele significa casamento, o que subentende que inclui todos os direitos.<br />Fico grato se me responder.Paulonoreply@blogger.com